авторы компании
Хитов:
21773
Арт дизайн
Хитов:
6577
Теория и педагогика
Хитов:
414

 


RAIMO RASANEN. ВПЕЧАТЛЕНИЕ ЧЛЕНА ЖЮРИ МОДУЛОРА

Веб-резиденция профессионального дизайна
20.01.2010

design-union.ru: What is your impression about biennale Modulor? 
Raimo Räsänen. : My impression on Biennale Modulor is a good one, I liked it a lot. In the same time it’s somewhat mixed; there were many good design projects but in some categories there were not so many entries. I liked a lot the winning works in the art objects category. There were all the elements of good design too: few basic components, which were used in a flexible way, quality in handcraft, and most of all a good idea and a story behind. The best thing was that there were so many categories. It made the exhibition interesting. I hope next time the same category projects will be displayed in its individual site, not spread and mixed all over the exhibition area. It was sometimes difficult to find out which category an entry belongs to. Some kind of plan with marked areas for every category would be good to have both for jury and public.



D.-U.: Were there projects close to your state of mind on the biennale? What was surprising, astonishing, interesting, shocking?
R.R.: Yes, there were many interesting projects. I regarded graphic design, industrial design, art objects as to be on a high level. Some of fashion design entries were very good too. It was also good to see what’s happening in new design areas like media. Unfortunately there were few entries of furniture design. Interior design and architecture entries were unbalanced; some of them were on a very high level, and other ones were overcomplicated without being ‘a project’.

D.-U.: You probably often take part in the work of international competitions, could you make a comparison?
R.R.: It is not easy to find a comparison with some international competitions. Most competitions consist only of one category, not of so many as ModulorD-U.: Most competitions have  a goal and task determined in advance by organizers. This is especially so if a competition is arranged by some company to get new products in their collections. In such competitions the names of artists are not mentioned but are in envelopes to be revealed if the design will get a price.

D.-U.: In your opinion, what is the difference between Finnish and Russian design? And what is in common?
R.R.: There is lot in common between Finnish and Russian design. Both originate from Nordic climate zone, and hard climate conditions have created united factors in design. Nature is always close by. Finland and Russia have also been influenced culturally in a rich way for a long period.Finnish design is still plain or simple by design language; practicality and quality are the most admired options, and it is the same as decorativeness. Russian design is richer, also by colorings.Yes, I really think Russian design ought to find better old cultural values of Russia. Russia has rich cultural past.
D.-U.: When was your company founded? Are you its only director?
R.R.: My company was founded about seven years ago. I only have not been able to design furniture for other companies but Isku due to I was a Director R&D in the company.

D.-U.: How many people work for your company? How many people work on one project?
R.R.: My company works elastically. If a project needs more people, they just will join the company for the project.

D.-U.: Do you make projects only for your company or for Isku as well?
R.R.: I have projects for Isku too, but most projects are being made for other companies.

D.-U.: What is the main, in your opinion, — functionality or beauty and style?
R.R.: In design there almost always has to be functionality. There has to be also beauty and style, which make design different from others. So these elements are linked with each other.

D.-U.: What materials do you prefer and why?
R.R.: In many of my designs I have used wood and metal. The purpose of a product defines best materials to be used in each case. I have recently used composite plastics in my educational furniture. It is also an ecological choice.

D.-U.: Do you agree that Finnish design, as well as design in many other countries, mostly prefers using national traditions? Do you think that it is true for Russian design as well?
R.R.: Yes, I agree. The living conditions are very different in various countries and they affect design. This is so also concerning Russian design.

D.-U.: You are specializing on commercial furniture, why?
R.R.: Commercial furniture, what an odd question. Most furniture is meant for people to use in their everyday life. That is why it’s important that design – manufacturing – marketing are closely linked with each other. It is important for a designer to know the goal set. This concerns also for intense and intended price level. A designer cannot choose pricey materials if the product should be in a low price category or vice versa. A designer has to know the whole design process from the first sketch to a finished product. I have designed also ‘objects’. They are free standing columns which I have given as presents for my friends. In my opinion they are ‘art objects’ not ‘design’.

D.-U.: Do you teach at any educational institution? Is anything common in the works of Finnish and Russian students? Could you evaluate an educational level of designer in Russia?
R.R.: I do not teach permanently in design schools like earlier. I do presentations in Finland and other countries included Russia. I have seen that there are common elements in the works of Finnish and Russian students. The artistic level of designers in Russia is high. In Finland the whole design process is taken better care of, because there are close contacts with companies. Even in design schools prototype manufacturing is easy and resembles ‘the real life’.

D.-U.: The terms “artist” and “designer” are often opposed. And to you, are these words identical or opposite?
R.R.: Neither. A designer has also to be an artist, but a designer has also other factors to think of: ergonomics, production methods, brand images, design management, etc. An artist is making one unique piece of art, but a designer has to understand how to produce big amounts of a product. Anyhow, a good idea is always the most important. Here, an artist and a designer are at the same point.

D.-U.: Could you tell how an inspiration comes to you? Have you ever had a “designer’s block” and what do you usually do in such situation?
R.R.: When you have designed many products, an earlier design gives you something for the next one. A designer’s block means to me the situation when I have to choose the right idea among others to start working forward. There is always an element of risk in designing, so if I make a wrong decision it has to be seen as normal.

D.-U.: What project do you currently work on?
R.R.: I have at the moment some furniture projects for Isku. I also am designing furniture components for a Canadian company to mention some.

D.-U.: When you work on a project, what goals do you pursue?
R.R.: As I mentioned earlier the goals of a design project has to be discussed with a company before the start. It is essential that a designer is inside in this process.

D.-U.: Could you list several typical mistakes which every new starter makes? Could you give an advice how to avoid them?
R.R.: I have noticed that sometimes young designers want to have all good things and ideas in one design project or product. This often makes design too expensive or complicated. Please, make things simple.

D.-U.: What are the general principles, which a student should follow to become a good designer? And do any rules actually exist? List please several great names in design, which in your opinion every new starter in design has to know.
R.R.: You have to know the product development process. It is anyhow only a process, and a designer has to create an idea and push it forward. This is what is essential. I don’t want to give ‘great names’ of design. It is better to get to know ‘design world’ and also what’s happening in ’common world’, in people’s everyday life.

D.-U.: Who you would call your Teacher? It might be not only a contemporary.
R.R.: I have a high respect for my late teacher Kaj Franck. He is a well known glass and porcelain designer who taught us students be ‘humbly’. His works are very simple, and thus beautiful and practical. I hope to see the same principles in my furniture designs.

D.-U.: Many famous studios are open to collaboration with young talented designers. Is it possible to come to your company for practical study?
R.R.: Yes, it only means that I have to have a suitable project at the moment.

D.-U.: Do you have any hobby? What do you like to do beside design?
R.R.: I like travelling to interesting cities in Europe.. In Finland I prefer to be close to the nature, preferably in a forest or by a lake or sea.

D.-U.: What did you like in St. Petersburg and what you didn’t?
R.R.: St. Petersburg is a fantastic city. There is so pulsating life, low city horizon like in Helsinki, beautiful buildings and architecture. But the traffic may be frightening.

D.-U.: Will you come on the next biennale?
R.R.: Gladly.

D.-U.: What would you wish to the future participants of Modulor?
R.R.: I recommend you to be a participant of Modulor. You will always learn more.

design-union.ru.: Какое у вас впечатление от биеннале Модулoр?
Раимо Расанен: Мое впечатление от биеннале Модулoр хорошeе, мне очень понравилось. В то же время, есть некое смешанное чувство; было представлено много хороших дизайнерских проектов, но в некоторых разделах работ было совсем нeмного. Oчень понравились работы победившие в категории арт-дизайн. В них присутствовали все элементы хорошего дизайна: гибкое использование несколько простых компонентов, качественное исполнение и, что самое важное, хорошая идея и история за ней. Самое лучшее в организации этой выставки - это то, что было представленно так  много категорий. Это позволило сделать  выставку интересной. Я надеюсь, что в следующий раз каждой категории будет веделено определенное место для экспозиции, и работы не будут разбросаны хаотично по всей выставочной площадке. Иногда очень сложно было определить к какой категории относится та или иная работа. И для жюри, и для публики было бы хорошо иметь план помещения с отмеченными на нем экспозициями по категориям.

D-U.: Были ли Вам близки по духу какие-либо работы на Биеннале? Что было для вас удивительным, изумительным, интересным, шокирующем?
Р.Р.: Да, было много интересных работ. Я заметил, что графический дизайн, индустриальный дизайн, и предметы искусства были на высоком уровне. Некоторые экспонаты в разделе моды тоже были очень хороши. Также, хорошо  было посмотреть что происходит в новых сферах дизайна, таких как, например,  медиа-дизайн. К сожалению, было мало работ в сфере дизайна мебели. Работы в категориях интерьер-дизайн и архитектуры были неравноценными; некоторые были на очень высоком уровне, а другие были слишком сложными, не представляя из себя «проект»

D-U.: Вы, вероятно, часто принимаете участие в работе международных конкурсов, не могли бы Вы сравненить их с Модулором?
Р.Р.: Нелегко найти сравнение с некоторыми международными конкурсами. Большинство из них состоит только из одной категории, в отличие от Модулора. У большинства из них есть цели и задачи, определенные заранее организаторами. Oсобенно это относится к экспозиции, которая формируется специальной компанией. На таких выставках имена художников не упомянуты, но находятся в конвертах, которые будут вскрыты в случае, если дизайн получит приз.

D-U.: По Вашему мнению, каковы различия между финским и российским дизайном? И что общего?
Р.Р.: В финском и российском дизайне очень много общего. Оба происходят из северных климатических зон, и эти трудные климатические условия создали объединяющие факторы в дизайне. Природа всегда рядом. Финляндия и Россия испытывали взаимное культурное влияние в течение длительного периода.
Финский дизайн все еще прост или, как говорят дизайнеры, без излишеств; практичность и качество — его наиболее ценные свойства, а российский дизайн более богат, более красочен. Я думаю, что российский дизайн должен вобрать в себя все лучшее, что было в богатом культурном прошлом.

D-U.: Раймо, когда Вы основали Вашу компанию? Вы — еe единственный директор?
Р.Р.: Приблизительно семь лет назад. Я не только занимался дизайном мебели, но и работал директором.

D-U.:  Сколько людей работает в Вашей фирме? Сколько людей задействованы в одном проекте?
Р.Р.: Мы работаем гибко. Если проект нуждается в большем количестве людей, то мы привлекаем их для этого проекта.

D-U.:  Вы делаете проекты только для Вашей компании или для Isku тоже?
Р.Р.: У меня есть проекты для Isku, но большинство проектов делается для других.

D-U.: Что является основным, по Вашему мнению, — функциональность или красота и стиль?
Р.Р.: В дизайне почти всегда должна присутствовать функциональность. Но также должны быть красота и стиль, которые делают дизайн непохожим на другие. Таким образом, эти элементы связаны друг с другом.

D-U.:  Какие материалы Вы предпочитаете и почему?
Р.Р.: Во многих своих работах я использовал дерево и металл. Предназначение предмета определяет наиболее подходящие материалы, которые  используются в каждом конкретном случае. Совсем недавно я использовал композитную пластмассу в школьной мебели. Это был также и экологический выбор.

D-U.:  Вы согласны, что финский дизайн, равно как во многих других странах, главным образом использует национальные традиции? Если да, верно ли это и для российского дизайна?
Р.Р.: Да, я согласен с этим. Условия жизни очень отличаются в различных странах, и они оказывают большое влияние на дизайн. Это же касается и российского дизайна.

D-U.: Вы специализируетесь на коммерческой мебели, почему?
Р.Р.: Коммерческая мебель, какой странный вопрос. Большинство мебели предназначено для людей, чтобы пользоваться ею в повседневной жизни. Именно поэтому так важно, чтобы дизайн — производство – продажа были тесно связаны друг с другом. Для дизайнера важно знать назначение проекта. Это касается также затрат и предполагаемого уровня цен. Проектировщик не может выбирать дорогие материалы, если продукт должен быть в низкой ценовой категории или наоборот. Дизайнер должен знать весь процесс создания от первого эскиза до готового изделия. Также я создавал «объекты». Это свободностоящие колонны, которые я изготовливал в качестве подарков для моих друзей. По моему мнению, эти колонны являются  «произведениями искусства», а не «дизайном».

D-U.: Вы преподаете в каком-нибудь учебном заведении? Есть что-нибудь общее в работах финских и российских студентов? Не могли бы Вы оценить уровень образования дизайнеров в России?
Р.Р.: Я больше не преподаю на постоянной основе в школах дизайна как ранее. Я выступаю с лекциями в Финляндии и других странах, включая Россию.
Я вижу, что есть общие элементы в работах финских и российских студентов. Художественный уровень дизайнеров в России очень высок. В Финляндии проявляют большую заботу о дизайнерском процессе в целом, потому что существуют тесные контакты с производителями. Даже в школах дизайна легко воссоздать прототип производства и это будет похоже на «действительность».

D-U.:  Термины «художник» и «дизайнер» зачастую являются противоположными. Как Вы считаете, эти слова идентичны или противоположны?
Р.Р.: Ни то, ни другое. Дизайнер должен быть и художником, но при этом думать и о другие факторах: об эргономике, методах производства, о товарной марке, об управлении проектом, и т.д. Художник создает одно уникальное произведение искусства, тогда как дизайнер должен понять, как произвести большое количество создаваемого продукта. Во всяком случае, самой важной всегда является  хорошая идея. Здесь, художник и дизайнер в одинаковом положении.

D-U.: Не могли бы Вы рассказать, как к Вам приходит вдохновение? Был ли у Вас когда-либо "творческий застой” и что Вы обычно делаете в такой ситуации?
Р.Р.: Когда Вы работаете над многими проектами, то более раннии проекты дают Вам идеи для следующих. «Творческий застой» для меня означает ситуацию, когда я должен выбрать наиболее правильную идею среди других и начать работать над ней. В дизайне всегда присутствует элемент риска, так если я принимаю неверное решение, это должно быть воспринято совершенно нормально.

D-U.: Над каким проектом Вы работаете в настоящее время?
Р.Р.: В настоящее время я работаю над мебельным проектом  для Isku. Также я проектирую некоторые компоненты мебели для канадской компании.

D-U.: Когда Вы работаете над проектом, какие цели Вы преследуете?
Р.Р.: Как я уже говорил ранее,  цели дизайн-проекта должны быть обсуждены с заказчиком до начала проекта. Это важно, что бы дизайнер принимал непосредственное участие в этом процессе.

D-U.: Не могли бы Вы перечислить несколько типичных ошибок, которые совершают все начинающие? И дать совет, как избежать их?
Р.Р.: Я заметил, что иногда молодые дизайнеры хотят воплотить все хорошие идеи в одном дизайн-проекте или продукте. Очень часто это желание делает проект слишком дорогим или сложным. Пожалуйста, делайте вещи простыми.

D-U.: Каковы основные принципы, которым должен следовать студент , чтобы стать хорошим дизайнером? И существуют ли на самом деле какие-нибудь правила? Назовите, пожалуйста, несколько великих имен в дизайне, которые, по Вашему мнению, должен знать каждый начинающий дизайнер.
Р.Р.: Вы должны знать процесс разработки новой продукции. Хотя это только процесс, а дизайнер должен создать идею и продвигать ее. Это — то, что является существенным. Я не хочу никому раздавать звания «великих дизайнеров». Гораздо лучше - это знать «мир дизайна», а также что происходит в «обычном мире», в повседневной жизни людей.

D-U.: Кого Вы назвали бы своим Учителем? Это мог бы быть не только современник.
Р.Р.: Я испытываю глубокое уважение к моему последнему учителю Кэй Фрэнку. Он , известный дизайнер стекла и фарфора, учил нас, студентов, быть «скромными». Его работы очень просты, но они прекрасны и практичны. Я надеюсь увидеть те же самые принципы в своем дизайне мебели.

D-U.:  Многие известных студий открыты для сотрудничества с молодыми талантливыми дизайнерами. Возможно ли придти в Вашу компанию на стажировку?
Р.Р.: Да, возможно, но при условии, что у меня есть подходящий проект в это время.

D-U.: У Вас есть какое-нибудь хобби? Что Вам нравится делать еще помимо дизайна?
Р.Р.: Мне нравится путешествовать по интересным городам Европы. В Финляндии я предпочитаю быть поближе к природе, предпочтительно в лесу, на озере или на море.

D-U.: Что Вам нравится в Санкт-Петербурге и что нет?
Р.Р.: Санкт-Петербург - фантастический город. Здесь пульсирует жизнь, низкий городской горизонт как в Хельсинки, красивые здания и архитектура. Но пробки на дорогах иногда просто пугают.

D-U.: Вы приедете на следующий Модулор?
Р.Р.: С удовольствием.

D-U.: Что бы Вы пожелали будущим участникам биеннале?
Р.Р.: Я рекомендую Вам быть участниками. Всегда есть чему учиться.

Интервью подготовили: Анна Иванова — составление вопросов, Светлана Чернышева — редактирование и перевод вопросов на аглийский, обратный перевод с английского — Дмитрий Кодиш. Финальная редактура — Александр Линецкий.





Вы здесь: ПРОЦЕСС биеннале модулор RAIMO RASANEN. ВПЕЧАТЛЕНИЕ ЧЛЕНА ЖЮРИ МОДУЛОРА

Яндекс.Метрика